加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS
全站搜索:
您当前的位置:首页 > 古诗

《七绝·为李进同志题所摄庐山仙人洞照》-- 翻译及注释

朝代:近代     【加入收藏夹】【举报错误

 译文

暮色苍茫中看那傲然挺立在山崖上的松树,任凭翻腾的云雾从身边穿过,它仍然泰然自若。
天设地造好一个仙人洞,正是在这险峻的山峰上才能领略到无限美好的风光。

注释
为李进同志题所摄庐山仙人洞照:仙人洞,在庐山佛手岩下,牯岭之西,高约两丈,深广各三四丈,传为唐朝仙人吕洞宾所居,故名。李进即江青。
劲松:挺立在山崖上的松树。
仍从容:指飞渡的乱云。
天生:天设地造,未加人工修饰。
险峰:在山崖上才能领略到这样这样无限的风光。

 
【返回原文】    【关闭本页
 
  推荐给朋友
 
七绝·为李进同志题所摄庐山仙人洞照(原文)
暮色苍茫看劲松,乱云飞渡仍从容。
天生一个仙人洞,无限风光在险峰。
热门作品
添加中......
推荐信息