译文西山终年积雪,三城都有重兵驻防;南郊外的万里桥,跨过泱泱的锦江。海内连年战乱,几个兄弟音讯阻隔;彼此天涯海角,只我一人好不凄怆?惟将迟暮的年光,交与多病的身躯;至今无点滴功德,报答贤明的圣皇。我独自地骑马郊游,常常极目远望,世事一天天萧条,真叫人不堪想象。

注释⑴西山:在成都西,主峰雪岭终年积雪。三城:指松(今四川松潘县)、维(故城在今四川理县西)、保(故城在理县新保关西北)三州。城,一作“年”,一作“奇”。戍:防守。三城为蜀边要镇,吐蕃时相侵犯,故驻军守之。⑵南浦:南郊外水边地。清江:指锦江。万里桥:在成都城南。蜀汉费祎访问吴国,临行时曾对诸葛亮说:“万里之行,始于此桥。”这两句写望。⑶风尘:指安史之乱导致的连年战火。诸弟:杜甫四弟:颖、观、丰、占。只杜占随他入蜀,其他三弟都散居各地。⑷迟暮:这时杜甫年五十。供多病:交给多病之身了。供,付托。⑸涓埃:滴水、微尘,指毫末之微。⑹日:一作“自”。"/>

加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS
全站搜索:
您当前的位置:首页 > 古诗

野望

朝代: 唐代    作者: 杜甫   【加入收藏夹】【举报错误
原文:

西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。
海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。
惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。(惟 通:唯)
跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。

 描写:  
  注释翻译   

译文及注释
译文及注释:译文西山终年积雪,三城都有重兵驻防;南郊外的万里桥,跨过泱泱的锦江。海内连年战乱,几个兄弟音讯阻隔;彼此天涯海角,只我一人好不凄怆?惟将迟暮的年光,交与多病的身躯;至今无点滴功德,报答贤明的圣皇。我独自地骑马郊游,常常极目远望,世事一天天萧条,真叫人不堪想象。 注释⑴西山:在成都西,主峰雪岭终年积雪。三城:指松(今四川松潘...... 更多>>>

  参考资料【写资料】   
 
杜甫的全部作品
汉州王大录事宅作
夏夜李尚书筵送宇文石首赴县联句
又送
惠义寺园送辛员外
巴西闻收宫阙,送班司马入京
收京
巴西驿亭观江涨,呈窦使君二首
与严二郎奉礼别
呀鹘行
瞿唐怀古(以下草堂逸诗拾遗)
惠义寺送王少尹赴成都(得峰字)
送王侍御往东川,放生池祖席
哭台州郑司户苏少监
题郪县郭三十二明府茅屋壁
陪郑公秋晚北池临眺
更多>>>
猜你喜欢的诗词
推荐信息