译文渭水萦绕着秦关曲折地东流,黄麓山环抱着汉宫长年依旧。皇辇远出千重宫门夹道杨柳,阁道回看上林百花恰似锦绣。帝城高耸入云的是凤阁凤楼,春雨润泽千家树木美不胜收。为了把住春光时令出巡民忧,不是因为玩赏春光驾车逛游!

注解⑴渭水:即渭河,黄河最大支流,在陕西中部。秦塞:犹秦野。塞:一作“甸”。这一带古时本为秦地。⑵黄山:黄麓山,在今陕西兴平县北。汉宫:也指唐宫。⑶銮舆(luán yú) :皇帝的乘舆。迥出:远出。千门:指宫内的重重门户。此句意谓銮舆穿过垂柳夹道的重重宫门而出。⑷上苑:泛指皇家的园林。⑸双凤阙:汉代建章宫有凤阙,这里泛指皇宫中的楼观。阙:宫门前的望楼。⑹阳气:指春气。⑺宸(chén)游:指皇帝出游。宸:北辰所居,借指皇帝居处,后又引伸为帝王的代称。物华:美好的景物。后两句意谓,皇帝本为乘此顺应时令,随阳气而宣导万物,并非只为赏玩美景。"/>

加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS
全站搜索:
您当前的位置:首页 > 古诗

奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制

朝代: 唐代    作者: 王维   【加入收藏夹】【举报错误
原文:

渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。
銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。
云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。
为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。

 描写:  
  注释翻译   

译文及注释
译文及注释:译文渭水萦绕着秦关曲折地东流,黄麓山环抱着汉宫长年依旧。皇辇远出千重宫门夹道杨柳,阁道回看上林百花恰似锦绣。帝城高耸入云的是凤阁凤楼,春雨润泽千家树木美不胜收。为了把住春光时令出巡民忧,不是因为玩赏春光驾车逛游!注解⑴渭水:即渭河,黄河最大支流,在陕西中部。秦塞:犹秦野。塞:一作“甸”。这一带古时本为秦地。⑵...... 更多>>>

  参考资料【写资料】   
 
王维的全部作品
崔九弟欲往南山马上口号与别
寄河上段十六
送王尊师归蜀中拜扫
寄荆州张丞相
送殷四葬(一作哭殷遥)
奉和圣制赐史供奉曲江宴应制
从岐王夜宴卫家山池应教
双黄鹄歌送别(时为节度判官,在凉州作)
宋进马哀词
奉和圣制天长节赐宰臣歌应制
登楼歌
雪中忆李楫
送李睢阳(一本以前九句自为一首)
鱼山神女祠歌。迎神
鱼山神女祠歌。送神
更多>>>
猜你喜欢的诗词
推荐信息