鸣筝金粟柱,素手玉房前。欲得周郎顾,时时误拂弦。
译文及注释 译文 金粟轴的古筝发出优美的声音,那素手拨筝的美人坐在玉房前。 想尽了办法为博取周郎的青睐,你看她故意地时时拨错了琴弦。 注释 ⑴听筝:弹奏筝曲。 ⑵金粟:古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。 ⑶柱:定弦调音的短轴。 ⑷素手:指弹筝女子纤细洁白的手。 ⑸玉房:指玉制的筝枕。房,筝上架弦的枕。 ⑹周郎:指三国时吴将周瑜。他...... 更多>>>