译文向北眺望通往中原的路,试着议论议论,这一场恢复中原的大事,该怎么嘱咐?记得太行山王善、杨进聚众百万,曾经接受东京留守宗泽驾驭。现在朝廷对义兵左右为难就象握着毒蛇骑着老虎。你到京东路去义军领袖会高兴,料想他们一定会放下武器拜你为父。谈笑间,平定齐鲁。黄河两岸一派萧条只见乱跑的狐兔,试问当年、祖逖离开这里后,还有人来过否?多少在建业新亭洒泪的士大夫,谁真正想到过中原那一大块国土?算起来恢复大业必须由适当的人来做。应该笑象我等书生心里胆怯,向车中、关闭起来象新媳妇。空空地目送,边塞的鸿雁飞去。

注释①平章:议论,筹划。公事:指对金作战的国家大事。②分付:安排,处理。③“记得”二句;指靖康之变后在河北、山西等地结集的抗金义军,其中有不少归附东京留守宗泽。④把作:当作。握蛇骑虎:比喻危险。⑤真吾父:用郭子仪事。郭子仪曾仅率数十骑入回纥大营,回纥首领马而拜,说:“真吾父也。”⑥两河:指河北东路、西路,当时为金统治区。狐兔:指敌人。⑦祖生:祖逖。这里指南宋初年的抗金名将宗泽、岳飞等。⑧“多少”二句:谓士大夫只会痛哭流涕沽名钓誉而不去行动。新亭,用新亭对泣事。块土:犹言国土。"/>

加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS
全站搜索:
您当前的位置:首页 > 古词

贺新郎·送陈真州子华

朝代: 宋代    作者: 刘克庄   【加入收藏夹】【举报错误
原文:

北望神州路。试平章、这场公事,怎生分付。记得太行山百万,曾入宗爷驾驭。今把作、握蛇骑虎。君去京东豪杰喜,想投戈、下拜真吾父。谈笑里,定齐鲁。
两河萧瑟惟狐兔。问当年、祖生去后,有人来否。多少新亭挥泪客,谁梦中原块土。算事业、须由人做。应笑书生心胆怯,向车中、闭置如新妇。空目送,塞鸿去。

 描写:  
  注释翻译   

译文及注释
译文及注释:译文向北眺望通往中原的路,试着议论议论,这一场恢复中原的大事,该怎么嘱咐?记得太行山王善、杨进聚众百万,曾经接受东京留守宗泽驾驭。现在朝廷对义兵左右为难就象握着毒蛇骑着老虎。你到京东路去义军领袖会高兴,料想他们一定会放下武器拜你为父。谈笑间,平定齐鲁。黄河两岸一派萧条只见乱跑的狐兔,试问当年、祖逖离开这里...... 更多>>>

  参考资料【写资料】   
 
刘克庄的全部作品
贺新郎(和咏荼_)
贺新郎(游水东周家花园)
贺新郎(宋庵·访梅)
贺新郎
贺新郎(寄题聂侍郎郁孤台)
贺新郎(题蒲涧寺)
贺新郎(再和前韵)
贺新郎(郡宴和韵)
满江红(海棠)
满江红
满江红(寿唐夫人)
满江红
满江红
水龙吟
水龙吟(自和前二首)
更多>>>
猜你喜欢的诗词
推荐信息