译文天上日落月升,斗转星移,景象跟从前一样,人间男女依然如痴如狂,陶醉在节日的欢乐中。七夕夜,处处可见着新装的人们,仿佛来到了人间天堂。不经意间感觉新秋凉意似水,因为思念故国,我两鬓已斑白如霜。我梦见自己在海底跨越枯桑,又在天上看尽银河风浪。

注释①西江月:词牌名,原唐教坊曲,用作词调。又名《白苹香》、《步虚词》、《晚香时候》、《玉炉三涧雪》、《江月令》,另有《西江月慢》。②低昂:起伏,指星月的升沉变化。③成狂:指欢度七夕的景象。④“梦从”句:用《神仙传》沧海屡变为桑田的典故,比喻世事变化很大。⑤“阅尽”句:本指牛郎织女七夕经历银河风浪,暗寓人间经历风浪险恶。银河:是指横跨星空的一条乳白色亮带,在中国古代又称天河、银汉、星河、星汉、云汉。银河在中国文化中占有很重要的地位,有著名的汉族神话传说故事鹊桥相会。阅:经历。"/>

加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS
全站搜索:
您当前的位置:首页 > 古词

西江月·新秋写兴

朝代: 宋代    作者: 刘辰翁   【加入收藏夹】【举报错误
原文:

天上低昂仰旧,人间儿女成狂。夜来处处试新妆。却是人间天上。
不觉新凉似水,相思两鬓如霜。梦从海底跨枯桑。阅尽银河风浪。

 描写:  
  注释翻译   

译文及注释
译文及注释:译文天上日落月升,斗转星移,景象跟从前一样,人间男女依然如痴如狂,陶醉在节日的欢乐中。七夕夜,处处可见着新装的人们,仿佛来到了人间天堂。不经意间感觉新秋凉意似水,因为思念故国,我两鬓已斑白如霜。我梦见自己在海底跨越枯桑,又在天上看尽银河风浪。注释①西江月:词牌名,原唐教坊曲,用作词调。又名《白苹香》、《步虚词》、...... 更多>>>

  参考资料【写资料】   
 
刘辰翁的全部作品
水调歌头(寿詹天游)
水调歌头
水调歌头
内家娇(寿王城山)
法驾导引(代寿丹山)
法驾导引(寿胡盘居)
法驾导引
法驾导引(寿胡潭东)
法驾导引(寿吴蒙庵)
法驾导引(寿刘侯)
法驾导引(寿治中)
法驾导引(寿治中)
沁园春
沁园春(送春)
沁园春(再和槐城自寿韵)
更多>>>
猜你喜欢的诗词
推荐信息